| atrás | inicio | textos | adelante |
|
Fuente: Ajahn Lee - Frames of Reference
Traducido del tailandés al inglés por Thanissaro Bhikkhu Access to Insight, 1 de febrero 2010 Libre distribución siempre que sea sin alterar el contenido, de forma gratuita y citando las fuentes. dhammammagga.org 2010 Marcos de referenciaAjahn Lee Dhammadharo(Phra Suddhidhammaransi Gambhiramedhacariya)
Prólogo Phra Ajaan Lee nació en 1906 en un pueblo rural en la provincia de Ubon Ratchathani, en el noreste de Tailandia. A la edad de 20 años fue ordenado como monje en un templo de su propio pueblo, y allí comenzó su estudio de la doctrina Budista y la disciplina monástica. Descubrió, muy a su pesar, que la vida en su templo - y en la mayoría de templos de Tailandia en aquella época - tenía poco que ver con la práctica de las enseñanzas del Buddha. Como escribió más tarde en su autobiografía, "En vez de cumplir las tareas de la vida contemplativa, salíamos a divertirnos: jugando al ajedrez, luchando, jugando a juegos con las chicas siempre que había oportunidad... Siempre que miraba en los libros de disciplina monástica, empezaba a sentirme realmente incómodo. Me decía a mí mismo, 'Si no quieres dejar de ser monje, vas a tener que dejar este templo.'" Después del segundo periodo de entrenamiento de Ajaan Lee,
Ajaan Mun lo envió a los bosques del norte de Tailandia a vagar y meditar él
solo. Al final sus pasos lo llevaron por toda Tailandia, así como Burma,
Cambodia y Incluso en sus últimos años, sin embargo, continuó retirándose regularmente en el bosque. Citando de nuevo su autobiografía: "Vivir en el bosque, como me gusta hacer, me ha dado mucho sobre lo que pensar... Es un sitio tranquilo, donde puedes observar las influencias del medio ambiente. Toma por ejemplo el gallo: Si fuese por ahí actuando como un gallo doméstico, las cobras y las mangostas harían de él su cena al instante... Así es con respecto a nosotros: Si pasamos el tiempo regodeándonos en el compañerismo, somos como un cuchillo o una azada clavada en la tierra - se oxidará fácilmente. Pero si se afila constantemente en una piedra o una lima, el óxido no tendrá ninguna oportunidad de afianzarse. Así que deberíamos aprender siempre a estar alerta..." "Viviendo en el bosque, la mente se vuelve segura. El Dhamma que has estudiado - o incluso el que no has estudiado - se volverá claro por sí mismo, porque la naturaleza es el maestro. Es como las ciencias del mundo, que todos los países han usado para desarrollar capacidades sorprendentes: ninguno de sus inventos o descubrimientos han salido de los libros. Han llegado porque los científicos estudian los principios de la naturaleza, los cuales se dan justo aquí en el mundo. Con respecto al Dhamma, es justo como la ciencia: existe en la naturaleza. Cuando me di cuenta de esto, nunca más me preocupé por estudiar las escrituras, y me acordaba del Señor Buddha y sus discípulos: Ellos estudiaron y aprendieron de los principios de la naturaleza. Ninguno de ellos siguió un libro de texto." "Por estas razones, estoy dispuesto a ser ignorante cuando se trata de textos y escrituras. Algunos tipos de árboles duermen de noche y están despiertos durante el día. Otros duermen de día y están despiertos por la noche." |
|||
|